Taller d’escriptura terapĆØutica

Ja ha comenƧat el taller d’escriptura terapĆØutica organitzat pel SIAD Maresme.
El taller es basa en exercicis  pautats per tal dĀ“aconseguir un millor autoconeixement, millora de lĀ“autoestima, resolució de problemes concrets, millora de les relacions amb els altres.

Sempre amb l’Ćŗs de l’escriptura, eina que ens permet treure les emocions amagades i poder-les tractar mitjanƧant el coaching basat en PNL.
El duu a terme l’Eva Lleonart Montagut, escriptora i coach literĆ ria afincada al Maresme amb una Ć mplia experiĆØncia en la dinamització de tallers relacionats amb l’escriptura.

 

 

Formació en la creació i coordinació de la comissió transversal d’igualtat

Ja estĆ  en marxa des del dia 08 d’octubre la formació en la creació i coordinació de la comissió transversal d’igualtat. La formació estĆ  adreƧada a professionals de la comarca que treballen en temes d’igualtat.



Objectius de la  formació

  • Dotar dĀ“un marc conceptual i normatiu bĆ sic al conjunt de professionals referents d’igualtat als municipis.
  • Oferir eines metodològiques i recursos prĆ ctics per implementar els plans dĀ“igualtat.
  • Aprofundir en la identificació dĀ“elements claus per a garantir un bon treball en equip.
  • Dotar als participants de conceptes i eines practiques per al seguiment i lĀ“avaluació de la implementació dels plans.

Activitats a Dosrius en motiu del Dia Internacional de la Salut de les Dones

La regidoria d’Igualtat de l’Ajuntament de Dosrius organitza un conjunt d’activitats per commemorar el Dia Internacional de la Salut de les Dones.
El programa inclou la projecció d’una pelĀ·lĆ­cula, un taller participatiu, la marxa per la salut i el concurs literari de relats de dones.

Més informació aquí:

 

SĆ­lvia Llanto, una dona orgullosa dels seus orĆ­gens

Aquesta imatge tƩ l'atribut alt buit.

No es considera una activista, però sĆ­ una dona compromesa. La SĆ­lvia LLanto va arribar a Mataró provinent de PerĆŗ l’any 2008. Orgullosa de ser “peruana, xola i tossudament humana” treballa per desmuntar mites sobre la immigració.

Ɖs creadora incansable d’espais i projectes des d’on difon valors de respecte, solidaritat i humanisme, investiga contĆ­nuament com interactuen les dones en l’espai social i en la poesia ha trobat la seva “taula de salvació”. 

Qui Ʃs la Silvia Llanto?

El meu nom Ć©s Silvia Llanto Cadenas, vaig nĆ©ixer a la Hisenda Paramonga envoltada de canyissars i del so de la mar, l’estiu del 67. Sóc peruana, però abans de res paramonguina, orgullosa de ser-ho ja que la història del meu poble Ć©s la història de la meva famĆ­lia. Paramonga Ć©s un poble que es va crear grĆ cies a la feina dels primers migrants arribats des del Carreró d’Huaylas a la finca costanera, Ć©s el primer districte industrial del PerĆŗ. Som un poble obrer i jo estic orgullosa de ser filla d’un obrer. 

Aquesta imatge tƩ l'atribut alt buit; el seu nom Ʃs silvia_llanto.png

Vaig viure envoltada d’història, una història viva. La meva mare, el meu pare, la meva Ć via… tots tenien una història per explicar i jo vaig ser la dipositĆ ria d’aquestes històries. La meva Ć via va ser un exemple per a mi, pertanyia a aquesta generació fundadora. Va patir com molts i va ser valent com tots.  Tot i quedar-se vĆ­dua, va treure endavant els seus fills i mai va renunciar a la seva identitat. Ella va portar sempre la roba que caracteritza una serrana: polleres, trenes llargues, barrets i el bell quĆ­txua ancatxino. 

Els meus avis paterns van creuar els Andes, en els anys 30, per buscar un futur millor a la finca costanera. I jo, l’any 2008, vaig sortir del meu paĆ­s amb el meu fill menor cap a aquestes terres. Es pot dir que segueixo l’estela familiar. He iniciat tambĆ© el camĆ­ de retorn dels meus avantpassats hispans perquĆØ el meu paĆ­s, com deia JosĆ© MarĆ­a Arguedas, Ć©s un paĆ­s de totes les sangs. I el món Ć©s aixĆ­ un món on conflueixen totes les sangs, cap millor que una altra.

Una història emocionant i plena de lliçons de vida. Com ha estat la teva trajectòria migratòria?

Vaig arribar-hi grĆ cies a la reagrupació familiar i des del primer moment vaig prendre consciĆØncia de la meva nova condició. Havia deixat de ser Silvia Llanto per convertir-me en una immigrant. Em vaig adonar en el mateix moment que tramitava el visat i em van donar el NIE. Vaig viure aquest procĆ©s legal migratori, com si passĆ©s per un escorcoll policial, em va semblar totalment injust, com si l’oficina d’immigració tinguĆ©s com a objectiu, no donar-me els papers, perquĆØ jo era culpable d’alguna cosa, aquesta cosa, que no s’expressa però se sent. Ɖs com una mena de racisme institucional. Crec que des d’aquest moment vaig saber que havia de fer quelcom. He heretat de la meva Ć via l’orgull de les meves arrels.  Estic orgullosa de ser peruana, Ć­ndia, xola, tossudament humana. Llavors crec que la immigració ens obliga a reconstruir-nos i estic encara en aquest procĆ©s de reconstruir.

Vens amb una motxilla ben carregada d’inquietuds personals i compromĆ­s envers la societat i la humanitat. A part de la teva experiĆØncia familiar vital i els esdeveniments del teu paĆ­s natal, et dediques a altres temes mĆ©s acadĆØmics, oi?

Aquesta imatge tƩ l'atribut alt buit; el seu nom Ʃs Silvia_Llanto.JPG

Vaig estudiar Literatura a la Universitat Major de Sant Marc, em vaig dedicar a la docĆØncia en el PerĆŗ,  l’ensenyament Ć©s la meva vocació, gaudeixo ensenyant i la meva passió Ć©s escriure. He escrit contes i he obtingut un que altre premi. Vaig publicar fa un parell d’anys el meu primer poemari ā€˜LĆ­nies de Flotació’, tinc un poemari per a nens il•lustrat per editar i un nou llibre de poemes titulat ā€˜Poemes de la vida quotidiana’. La poesia Ć©s i sempre serĆ  la meva taula de salvació, em va ajudar a integrar-me a Mataró, al teixit cultural i associatiu al meu barri.

A l’any següent d’arribar, vaig veure una invitació a un recital de poesia al barri de Cerdanyola i òbviament vaig ser-hi, necessitava escoltar poesia, finalment em vaig integrar com a sòcia a l’Associació Cultural de Cerdanyola, en quĆØ segueixo fins al dia d’avui, participo en els seus recitals de poesia i amb ells he organitzat cinemes colĀ·loquis, he portat pelĀ·lĆ­cules interessants que tracten de temes, polĆ­tics, socials, culturals, tractant sempre de despertar la consciĆØncia de la gent, si no remous l’Ć nima de la gent no passa res.

A nivell polĆ­tic, com et defineixes?

Aquesta imatge tƩ l'atribut alt buit.

Sóc una dona d’esquerres, sóc un Ć©sser polĆ­tic, sempre ho he estat, des de petita era quotidiĆ  parlar de temes polĆ­tics a la taula familiar, no m’eren aliens els termes sindicat, vaga, democrĆ cia i tambĆ© aquesta odiosa paraula: traĆÆció. 

 Recordo la desilĀ·lusió del meu pare quan el candidat del partit amb el que simpatitzava va trair tot l’ideari. Particularment sóc molt crĆ­tica, desconfio de tots els ismes: nacionalisme, capitalisme, socialisme. Vaig viure el temps del terrorisme al meu paĆ­s, vaig viure la crisi dels 90, vaig viure el temps de la reconciliació nacional, vaig llegir amb llĆ grimes als ulls, el text de la Comissió de la veritat, vaig viure en un paĆ­s on hi ha persones que importen i altres no, m’indignen les injustĆ­cies i mai he tingut por de dir el que penso, ni de fer el que considero legĆ­tim. Per això, quan en el Centre CĆ­vic de Cerdanyola ens van convidar a ser agents anti rumors, vaig participar-hi activament, perquĆØ considerava que era el meu deure com a dona i com a immigrant acabar amb aquest racisme existent a l’estat espanyol i allĆ­ va ser quan em vaig plantejar la possibilitat de fer un programa de rĆ dio. La meva tesi parteix de que es desconfia del que no es coneix, per això, creia necessari que es realitzĆ©s un programa per donar a conĆØixer el treball dels immigrants llatins, desmuntar mites, rumors, en el cas de SudakĆ­a Style, això es va anar ampliant, el meu programa es va convertir en un espai on es podia reivindicar qualsevol tema i on convergien artistes i amics de camĆ­ i lluita.

No em considero una activista, però sĆ­ una dona compromesa. Tinc l’exemple de dones fortes en la meva famĆ­lia, la meva Ć via, la meva mare, que era una dona que des de jove com a part de la seva fe cristiana, va realitzar molta tasca social i que en els anys de crisi, va organitzar el got de llet al meu barri, va ser una de les fundadores de la Federació nacional de dones al meu poble, que estava vinculada a la Federació de Vila del Salvador, de Lima, per la meva casa van passar lĆ­ders comunals, dones del poble valuoses, amb sabers ancestrals, el meu primer contacte amb el feminisme va ser aquest, no el de l’acadĆØmia.

Parla’ns una mica de tants de projectes prometedors que vas desenvolupar,  desenvolupes  o tens la intenció de dur a terme en un futur.

M’interessa molt investigar sobre les dones i com interactuen en l’espai social, com generen xarxes, modifiquen la ciutat, hi ha una geografia humana i femenina molt potent, amb particularitats i peculiaritats.  L’any passat vaig exposar un treball fotogrĆ fic anomenat ā€˜Frente al espejo’,  va ser una experiĆØncia molt gratificant que m’agradaria que es coneguĆ©s a la comarca. Realment m’interessa el subjecte femenĆ­, som creadores de vida i donadores de sabers. x He participat en col•loquis.  El 2010 vaig participar com a ponent a la xerrada: “De rabones a ciutadanes” en Areny de Munt, en ella plantejava la importĆ ncia de les dones en temps de crisi i com la reconversió dels rols assignats per la societat patriarcal ha permĆØs l’equitat abans negada. Fins ara no he pogut exposar aquest tema a Mataró, sent la ciutat on resideixo i m’Ć©s difĆ­cil que m’hi acceptin idees o ponĆØncies. No em tenen en compte, i menys podria viure d’això a Mataró, que de segur hauria d’impartir-la desinteressadament. Jo segueixo creant, sóc un Ć©sser pensant, em considero una dona creativa, bona comunicadora i sobretot positiva. x Aquest any voldria dedicar-me mĆ©s a explicar contes, Ć©s una faceta que m’agradaria explotar, el meu primer tema són contes negres que inclouen canƧons afro-latino-americanas i contes propis. Tinc com a projecte tambĆ©, dinamitzar un taller de lectures feministes: contes, i novel•les escrites per autores poc difoses però potents. x Inicio l’any 2018, participant en el Dia Mundial per la Pau, amb una trobada interreligiosa en el qual participo com a membre de l’EsglĆ©sia de Jesucrist dels Sants dels Ćŗltims dies. La meva fe s’alimenta diĆ riament, Ć©s una fe amb obres que abraƧa a tothom. x

Si has de triar un missatge a transmetre a la societat ā€˜d’acollida’ en relació amb les persones que un dia van deixar la terra natal per ser unes mĆ©s d’aquĆ­, quin seria?

No som tan diferents, tenim els mateixos sentiments i el mateix anhel de justĆ­cia universal, per tant, si volem fer algun canvi en aquesta societat l’hem de fer junts, perquĆØ aquesta Ć©s tambĆ© la nostra casa, la nostra llar.

Entrevista realitzada per Asmaa Aouattah, tĆØcnica d’igualtat del SIAD Maresme.

Protocol per a l“abordament dels matrimonis forçats de les comarques gironines

La comissió gironina de violĆØncia masclista impulsa un protocol pioner per a l’abordatge dels matrimonis forƧats.

El passat mes de desembre es va aprovar el Protocol per a l’abordament dels matrimonis forƧats de les comarques gironines, que Ć©s el primer protocol que s’aprova a Catalunya que aborda la qüestió dels matrimonis forƧats com a forma de violĆØncia masclista.

Per accedir al protocol premue en aquest enllaƧ:  http://dones.gencat.cat/web/.content/04_temes/docs/protocol_matrimonisforcats_girona.pdf

Activitats a Barcelona entorn del dia internacional contra la violĆØncia de gĆØnere.

Activitats a Barcelona entorn del dia internacional contra la violĆØncia de gĆØnere.

Programa d’activitats de l’associació IGMAN Acció SolidĆ ria

 

Jornada Institut CatalĆ  de les Dones

 

Jornada Ajuntament de Terrassa 

Activitats de la Fundació SURT

 

Programa associació TAMAIA

 

Detecció maltractament en gent gran Secretària de la Família