Inici IGUALTAT Servei del pla territorial de ciutadania i immigració

Servei del pla territorial de ciutadania i immigració

Somriures per la salut

Objectiu

Promoure l’educació sanitària en relació als problemes de salut materno-infantil més prioritaris

Aportar dades per a la reflexió dirigides a l’autonomia i el benestar de la dona magribina immigrada

Contingut

Historieta 1: Despeses sovint desmesurades pels casaments; Poligenèssia com a estratègia errònia per a acontentar i retenir el marit; Alguns coneixements per la planificació familiar

Historieta 2: Tabús relacionats amb la cesària; L’asfíxia neonatal severa, cal evitar-la

Historieta 3: Angoixes en situació d’emigració relacionades amb la desatenció als pares, en origen; L’alimentació del lactant, la importància de l’educació alimentària del nen; L’anèmia i el raquitisme

Historieta 4: La diabetis gestacional, la diabetis 1 i 2. Desmantellant tòpics i consells

Metodologia

A través de l’activitat “Titelles per la salut. Vine amb mi: aprèn i riu amb mi”, sessions d’educació socio-sanitària comunitàries, de tipus lúdic, amb elements teatrals, impartits en la llengua materna (àrab) de les persones beneficiàries

Durada

8 hores (dues hores per sessió)

Formadora

Associació Vine amb Mi

Cost

A valorar en el moment de la sol·licitud si pot ser assumit per l’entitat o té un cost que haurà d’assumir el recurs sol·licitant

Formació per a professionals

En aquests moments no hi ha cap activitat formativa prevista

El CCM amplia el servei de traducció per a persones nouvingudes

S’ofereix traducció a una vintena d’idiomes


Amb l’objectiu de facilitar la comunicació dels serveis públics del Maresme amb les persones que fa poc que resideixen a la comarca i que desconeixen la nostra llengua, el Consell Comarcal del Maresme, a través del Pla Territorial de Ciutadania i Immigració, va començar a oferir el servei de traducció per a persones nouvingudes a finals de 2005. Ara aquest servei ha ampliat el seu col·lectiu d’usuaris i l’oferta d’idiomes.


Inicialment, podien sol·licitar el servei de traducció per a persones nouvingudes els serveis socials dels ajuntaments i els centres docents de la comarca quan tinguessin algun problema de comunicació amb una persona nouvinguda. A partir d’ara, el Consell Comarcal del Maresme estén aquest servei als centres de salut i a altres serveis públics de la comarca.

Una altra novetat és l’augment de la borsa de traductors, de la qual ja en formen part una trentena de persones, i que ha permès ampliar el nombre d’idiomes que s’hi ofereixen. Actualment la borsa de traductors pot assegurar el traspàs d’informació a 20 llengües: Aku, Alemany, Amazigh (o tamazight), Anglès, Àrab, Bàmbara, Bosni, Croata, Francès, Fula, Italià, Mandinga, Polonès, Portuguès, Romanès, Rus, Serbi, Soninké (o sarahule), Wòlof i Xinès.

Des de la seva entrada en funcionament, s’han realitzat 115 serveis de traducció, 83 dels quals han estat sol·licitats per centres docents i 32 pels serveis socials dels ajuntaments.

Per a més informació sobre el servei de traducció per a persones nouvingudes, podeu consultar el seu espai web, clicant aquí

El Consell Comarcal del Maresme posa en marxa un servei de traducció per a persones nouvingudes

 


Els ajuntaments, els centres educatius, els centres de salut i altres serveis públics del Maresme que tinguin problemes per comunicar-se amb persones nouvingudes poden posar-se en contacte amb el Consell Comarcal del Maresme perquè els hi faciliti un intèrpret. L’administració comarcal ha posat en marxa un servei de traducció que té com a objectiu facilitar la comunicació dels serveis públics del Maresme amb les persones nouvingudes per tal que l’idioma no sigui una barrera a l’hora d’afavorir l’acollida i el procés d’integració.


El servei de traducció per a persones nouvingudes és una iniciativa del Pla de Ciutadania i Immigració del Consell Comarcal del Maresme que compta amb el suport del Servei d’Interculturalitat i Cohesió Social del Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya i del Servei de Traducció i Interpretació de la Diputació de Barcelona. En aquests moments, el servei de traducció que ha posat en marxa el Consell Comarcal del Maresme compta amb una borsa de traductors que pot assegurar el traspàs d’informació a 10 llengües: alemany, anglès, àrab, francès, mandinga, rus, soninké (o sarahule), tamazight (o bereber), wòlof i xinès. Tot i això, la borsa de traductors s’anirà ampliant. les persones que en vulguin formar part, s’hi poden apuntar  
clicant aquí . Per a més informació sobre el servei de traducció per a persones nouvingudes o sobre els serveis del Pla Ciutadania i Immigració,  
Cliqueu aquí

Dades de població immigrada













































































 



Dades a 31 de desembre de 2016



Municipi a municipi, CLIQUEU AQUÍ



Dades a 31 de desembre de 2015



Informe estadístic, CLIQUEU AQUÍ


Municipi per municipi, CLIQUEU AQUÍ



Dades a 31 de desembre de 2014



Municipi per municipi, CLIQUEU AQUÍ



Dades a 31 de desembre de 2013



Informe estadístic, CLIQUEU AQUÍ


Municipi per municipi, CLIQUEU AQUÍ



 


Dades a 31 de desembre de 2012


 



Informe estadístic, CLIQUEU AQUÍ


Dades a 31 de desembre de 2011

 


Informe estadístic, CLIQUEU AQUÍ


Municipi per municipi, CLIQUEU AQUÍ


 



 


Dades a 31 de desembre de 2010


 


CLIQUEU AQUÍ
Dades a 31 de desembre de 2009

 


Informe estadístic, CLIQUEU AQUÍ


Municipi per municipi, CLIQUEU AQUÍ


 



 


Dades a 31 de desembre de 2008


 


CLIQUEU AQUÍ

Informe estadístic: La immigració a la comarca del Maresme (any 2007)


CLIQUEU AQUÍ

 


Dades a 31 de desembre de 2007


 


CLIQUEU AQUÍ

 


Dades a 31 de desembre de 2006


 


CLIQUEU AQUÍ

Informe estadístic: La immigració a la comarca del Maresme (any 2005


CLIQUEU AQUÍ

 


Dades a 31 de desembre de 2005


 


CLIQUEU AQUÍ

 


Dades a 31 de desembre de 2004


 


CLIQUEU AQUÍ

 


Dades a 31 de desembre de 2003


 


CLIQUEU AQUÍ

Obra presentada al III Concurs de Relats breus per la Diversitat Sexual i de Gènere

Els relats a concursar en aquesta tercera edició, es poden presentar a través d‘instància genèrica a la Seu electrònica del Consell Comarcal del Maresme seguint les indicacions de les Bases o bé, adjuntant l’obra literària ent aquest formulari:

Pla de Ciutadania i Immigració del Maresme

PRESENTACIÓ

A través del Pla Territorial de Ciutadania i Immigració donem suport a tots els municipis de la comarca per poder fer front a l´acollida i integració de la població immigrada, generant una xarxa de recursos i projectes en la gestió de la diversitat entre els diferents municipis. Aquest reforçament, però, no és contradictori amb la tasca dels diferents ajuntaments que gestionen directament plans o accions municipals, sinó que es tracta d´una eina de recolzament en la gestió de les polítiques de ciutadania i immigració.


El fet d´incidir en el concepte de ciutadania el basem en el criteri de residència, incidint en la funció integradora, inclusiva i socialitzadora, tot tenint en el seu horitzó la voluntat de garantir una igualtat d´oportunitats i una equiparació de drets entre tots els ciutadans, a la vegada que també té en compte els reptes que actualment planteja la immigració.


OBJECTIUS DEL PLA
Objectiu general


Contribuir a la plena integració dels col·lectius de persones immigrades a la vida social dels municipis i de la comarca, potenciant la convivència, la cohesió social, la lluita contra l´exclusió social, la igualtat d´oportunitats, i l´accés als recursos col·lectius i serveis públics existents a la comarca.



Objectius específics

  •   Fomentar la incorporació i participació de tots els actors (polítics/ques, tècnics/ques, persones immigrades i autòctones) en un procés conjunt, de manera activa i corresponsable.

  • Obrir processos que permetin l´intercanvi i la reflexió sobre les experiències i la realitat, per tal de generar visions i vies d´actuació efectives, compartides i transversals, i no focalitzades tant sols, des de l´àmbit del benestar social.

  • Facilitar la identificació d´eines, recursos i bones pràctiques que s´han de portar a terme per donar resposta a les necessitats i demandes, en relació al fet migratori, dels àmbits de l´educació, la salut, l´habitatge, la vida associativa, etc.

  •  Promoure la formació dels i les professionals dels serveis públics de la comarca en funció de les necessitats expressades i/o detectades.

  •  Promoure el programa integral d´acollida en el territori, a nivell municipal i/o supramunicipal, donant suport i coordinant els diversos municipis que estiguin interessats en promoure’l.


QUÈ FEM?

El Pla l’estructurem en les següents línies d’actuació:



  • Mantenir els canals de comunicació amb els ajuntaments i facilitar l’acompanyament i assessorament a tècnics i polítics municipals.

  • Configurar, dinamitzar i/o participar en comissions o taules de treball, fomentant el treball en xarxa entre diversos agents que comparteixen espai amb un interès comú.

  • Formar i sensibilitzar als professionals en relació al fet migratori, donant resposta a les necessitats formatives.

  • Millorar la comunicació, la relació i la integració cultural entre persones i grups de cultures diverses, a través del servei de traducció per a persones nouvingudes i del servei de mediació intercultural.

  • Facilitar l’acollida de qualsevol nou ciutadà al seu propi municipi, oferint un tracte en igualtat de condicions i normalitzat d’accés als serveis i potenciant la seva autonomia, a través del servei d’acollida itinerant, donant cobertura al que preveu la llei i el reglament d’acollida.

  • Facilitar suport als ajuntaments en la gestió de les propostes d’informe d’estrangeria.

  • Sensibilitzar a la ciutadania sobre el fet migratori, a través del programa de la diversitat i altres actuacions acordades amb els ajuntaments.

  • Fomentar la convivència intercultural, generant relació entre la ciutadania a través d’interessos comuns i compartits.

  • Capacitar a la població estrangera per facilitar la seva inclusió social.

  • Mantenir els canals de comunicació amb les entitats i facilitar el nostre suport.

  • Observar i analitzar el fet migratori a la comarca, donant a conèixer dades de la població empadronada a través de publicacions.

  • Coordinació amb els altres ens supramunicipals, en benefici del desenvolupament de les accions definides o per generar-ne de noves.


Algunes de les línies d’actuació es poden concretar en altres activitats no previstes, en funció del desenvolupament de cadascuna de les línies d’actuació, i sobretot, com a resultat del procés progressiu de participació i implicació dels diferents agents socials. 


ON ENS PODEU TROBAR?

Pla Territorial de Ciutadania i ImmigracióContacte: Víctor Bassas SeguraCàrrec: Tècnic de polítiques migratòries


Telèfon: 93 741 16 16 (ext. 414)

Fax: 93 757 21 12Correu electrònic: pla.immigracio@ccmaresme.cat


Polítics del Maresme reben avui una sessió de formació en diversitat religiosa

 


Una desena d’alcaldes i regidors de la comarca del Maresme assistiran aquesta tarda a una sessió de formació en matèria de diversitat religiosa al Consell Comarcal del Maresme, organitzada pel Pla Territorial de Ciutadania i Immigració del Maresme amb la col·laboració d’Unescocat. L´objectiu d´aquesta sessió és tractar la gestió de la diversitat religiosa en l´espai públic.


La sessió de formació la portaran a terme Jaume Vives, tinent d´alcalde i regidor de Drets Civils i Convivència de l´Ajuntament de Badalona, i Francesc Torradeflot, cap de l´Àrea de Diàleg Interreligiós d´Unescocat. La sessió es basarà en l´experiència, pionera a nivell català, de la ciutat de Badalona en matèria de gestió de la diversitat. Des de fa dos anys Unescocat treballa amb les comunitats d’aquest municipi i fa uns mesos ha rebut l’encàrrec de l´Ajuntament de la ciutat per coordinar el Programa per al Diàleg Ciutadà de Creences i Conviccions a Badalona. La sessió té com a objectiu explicar els aspectes pràctics de l’experiència de Badalona i a partir d’aquí plantejar i debatre les perspectives i desafiaments de les administracions locals davant de la diversitat religiosa.

El nombre de persones estrangeres empadronades al Maresme es redueix en un 0,35% el darrer any

 

Al Maresme convivim 134 nacionalitats, segons recull l’informe estadístic “La immigració a la comarca del Maresme, any 2011” elaborat pel Servei del Pla de Ciutadania i Immigració del Consell Comarcal. L’estudi, realitzat amb dades facilitades pels padrons municipals, xifra la població estrangera resident a la comarca en 54.315 persones, un 0,35% menys que l’any anterior.

L’índex de població estrangera que resideix al Maresme és del 12,4%, 3,6 punts per sota de la mitjana catalana. L’evolució, tant del nombre com del percentatge d’estrangers a la comarca, és molt similar a la registrada a l’àmbit metropolità: va augmentar al 2009 i va disminuir al 2011. En total, el Maresme tenia a 31 de desembre de 2010 una població empadronada de 439.286 persones, 54.315 de les quals eren estrangers (el 52,9% homes i el 47,1 dones).

El col·lectiu amb més presència al Maresme és el provinent de l’Àfrica del Nord (30,35%), seguit de l’Amèrica Llatina (25,48%), la Unió Europea (19,64%), l’Àfrica Subsahariana (13,06%), Àsia (7,32%), Resta d’Europa (3,53%), Amèrica del Nord (0,56%) i Oceania (0,05%). Les xifres corresponents al darrer any indiquen que hi ha un lleuger augment de persones que s’han instal·lat al Maresme de totes aquestes procedències menys d’Oceania que no ha experimentat cap variació i d’Amèrica Llatina que ha registrat una pèrdua de població de l’1,35%. Aquesta reducció és la que ha fet disminuir en un 0,35% el percentatge de població estrangera al Maresme.

La radiografia del territori que presenta l’informe elaborat pel Consell Comarcal, apunta que els municipis que tenen un percentatge de població immigrada que supera el 10% són per ordre de major a menor: Calella (20,7%), Pineda de Mar (17,3%), Mataró (16,9%), Caldes d’Estrac (15,1%), Premià de Mar (14,0%), Santa Susanna (12,7%), Sant Pol de Mar (12,7%), Malgrat de Mar (12,1%), Arenys de Mar (11,9%), Sant Andreu de Llavaneres (11,0%) i Premià de Dalt (10,3%). De la resta de municipis, en trobem 16 amb un percentatge d’entre el 5 i el 10% i 3 amb un percentatge inferior al 5%: Argentona (4,7%), Òrrius (3,9%) i Tiana (3,7%).

En total, convivim al Maresme 134 nacionalitats. La que té més presència al Maresme és la marroquina (29,7%), seguida de la gambiana, la italiana, la xinesa, la senegalesa i l’argentina.

Tot i les similituds que hi ha al conjunt del territori pel que fa a l’evolució experimentada el darrer any, es detecten diferències entre l’Alt Maresme, el Maresme Central i el Baix Maresme. Així, a l’Alt Maresme la població originària d’Amèrica Llatina és el col·lectiu amb major pes relatiu, seguit de les persones estrangeres originàries de la Unió Europea i de l’Àfrica del Nord (col·lectiu principal en el conjunt de la comarca). El fet diferencial del Maresme Centre és que la Unió Europea no supera en pes relatiu a la població de la Resta d’Àfrica i que són molt més significatives les diferències percentuals entre el col·lectiu de persones originàries de l’Àfrica del Nord i de l’Amèrica Llatina. La peculiaritat més significativa del Baix Maresme és que la població estrangera amb pes realtiu més important és l’originària d’Amèrica Llatina, seguida de la procedent de la Unió Europea i d’Àfrica del Nord.

Podeu veure les dades més concretes de cada municipi, CLICANT AQUÍ

Podeu consultar l’Informe estadístic: “La immigració a la comarca del Maresme, any 2011” clicant sobre la imatge:

 

Acollida immigració (Grup d’Atenció a la Víctima)

Objectiu

Prevenir la violència que afecta a les dones

Facilitar un millor coneixement dels recursos i de les situacions on intervenen

Apropar el cos policial a la ciutadania

Atendre qüestions relacionades amb els continguts exposats

Contingut

1r Bloc – Violència de Gènere: Accions preventives; Rol de víctima de violència de gènere; Recursos existents; Accions de seguiment; Treball en xarxa

2n Bloc – Violència Domèstica: Accions preventives; Rol de víctima de violència domèstica; Recursos existents; Accions de seguiment; Treball en xarxa

3r Bloc – Mutilació Genital Femenina: Protocol existent; Conseqüències de la MGF per a la dona; Accions preventives; Accions de seguiment; Els casos de nenes ja mutilades; Treball en xarxa

4t Bloc – Matrimonis Forçats / Matrimonis Prematurs: Accions preventives; Accions de seguiment; Treball en xarxa stacional, la diabetis 1 i 2. Desmantellant tòpics i consells

Metodologia

Explicació adaptada al nivell de les persones

Document de presentació en format de power point

Durada

2 hores per bloc (es poden fer tots o aquells que interessin)

Formadora

Grup d’Atenció a la Víctima de Mossos d’Esquadra

Cost

Gratuït